Diese Übersetzung von Dantes "Commedia" ist metrisch, aber reimlos, um das Original treu abzubilden. Der Autor betont die Schwierigkeiten des Reims im Deutschen und dass der Reim nicht die Hauptsache sein sollte. Es handelt sich um einen Nachdruck der historischen Originalausgabe von 1864.
Diese Übersetzung von Dantes "Commedia" ist metrisch, aber reimlos, um das Original treu abzubilden. Der Autor betont die Schwierigkeiten des Reims im Deutschen und dass der Reim nicht die Hauptsache sein sollte. Es handelt sich um einen Nachdruck der historischen Originalausgabe von 1864.