Tohle leporelo je vizuálně pastvou – ilustrace Elišky Podzimkové jsou nápadité, hravé a pohyblivé nejen technikou, ale i duší. Bohužel právě duše se ztrácí v překladu Richarda Podaného, který zůstává někde na půli cesty a nedosahuje jemnosti, hloubky ani elegance původních překladů Zdeňky Stavinohové, ale například ani verze Jiřího Pelána. A tak zatímco oči cestují po stránkách s radostí, uši a mysl klopýtají. Tři hvězdy – hlavně za vzpomínky na Island a za to, co by tahle kniha mohla být, kdyby slova držela krok s obrazem.
Viac o knihe
Jediné slovenské vydanie s autorovými ilustráciami oprávnené dedičmi Antoina de Saint-Exupéry. Malým i veľkým čitateľom tohto skvostného dielka ponúkame Malého princa v malom formáte a v takej podobe, v akej ho napísal a nakreslil autor a ako vyšiel ešte za jeho života. Saint-Exupéry svoju knižku s čistým detským pohľadom na svet venoval priateľovi. Veď všetci dospelí boli najprv deťmi. No máloktorý sa na to pamätá.
Doručenie
Platobné metódy
Četla jsem ji několikrát, pokaždé mi dala něco nového. Pro děti je to spíš pohádka (BAJKA!), pro dospělé jsou v příběhu schované silné podněty k zamyšlení. Má moc spojovat generace.
Malý princ mi sice v 12ti letech nic neříkal, ale často o něm přemýšlím.
typická povinná četba, na kterou podle mě v 18 letech nemá nikdo pořádně zralou kebuli.. to docenění přišlo o dost později a o to silněji