Viac o knihe
Německojazyčné kontexty obrozeneckého dramatu. Publikace je zaměřena na podněty německojazyčného konvenčního dramatu, zejména na českou recepci vídeňského předměstského divadla (včetně Nestroye a Raimunda), stejně jako na recepci sentimentálního dramatu (zejména hry A. von Kotzebue a E. Raupacha). Tyto hry představovaly podstatnou část českého repertoáru. Proto je pozornost věnována konkrétní podobě jednotlivých překladů, a to v porovnání s originálním německým zněním. Dále jsou shledávány možné paralely s původní českou tvorbou. Německojazyčná produkce totiž představovala podstatnou součást dobového recepčního horizontu a právě v souvislosti s ní je možno vykládat i mnohé aspekty her Tylových či Klicperových a české tvorby vůbec.
Nákup knihy
Rozporuplná sounáležitost. Německojazyčné kontexty obrozenského dramatu, Dalibor Tureček
- Jazyk
- Rok vydania
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Doručenie
Platobné metódy
Nikto zatiaľ neohodnotil.