Knihobot
Kniha momentálne nie je na sklade

Diederich von dem Werder

Viac o knihe

Getreu dem Übersetzungsprogramm der Fruchtbringenden Gesellschaft bleibt sich Werder stets seiner Aufgabe bewusst, die Meisterwerke fremder Literaturen unter Beibehaltung des Originalstils seinen Landsleuten zugänglich zu machen. Die Tassoübersetzung «Gottfried» ist nicht allein die erste deutsche Stanzendichtung, sondern auch das wichtigste voropitzsche Alexandrinerepos. Der spätere «Rasende Roland» wirkt im Vergleich zu Ariostos Original wesentlich volkstümlicher. Die Friedensrede ist nicht, wie bisher vermutet, ein Originalwerk, sondern eine Erasmus-Imitatio. Mit dem Roman «Dianea» schliesslich dringt der neuartige, marinistisch-gekünstelte Prosastil erstmals nach Deutschland ein.

Nákup knihy

Diederich von dem Werder, Gerhard Dünnhaupt

Jazyk
Rok vydania
1973
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.

Doručenie

  •  

Platobné metódy

Navrhnúť zmenu