Parametre
Viac o knihe
Monografie se zabývá sociolingvistickou analýzou současné situace ve Španělsku. Vychází z detailního popisu jazyků a dialektů současného Španělska a snaží se načrtnout jazykovou dimenzi konfliktů, ke kterým dochází v tomto mnohojazyčném státě. Popisuje historii a současnost složitého vztahu mezi jazykem oficiálním (španělština) a jazyky kooficiálními (katalánština, baskičtina, galicijština). Ukazuje, že jazykový rozměr je jen jedním z aspektů, byť důležitým, daleko složitějšího konfliktu a že vztah mezi tímto jazykovým rozměrem a dimenzí politickou, kulturní a sociální je daleko komplikovanější, než jak se obvykle prezentuje. Vychází z analýzy aktuálních statistických dat a kromě detailního popisu stavu na jednotlivých dvojjazyčných územích (Baskicko, Galicie, Katalánsko, Valencie, Baleáry) obsahuje též zobecňující komentář, z kterého vyplývá, jak rozdílná je povaha jazykových konfliktů na jednotlivých územích a jak obtížné je hledat řešení na centrální, celošpanělské úrovni.
Nákup knihy
Jazyková situace v současném Španělsku, Petr Čermák, Ján Mrva, Adéla Koťátková, Tomáš Buchtele
- Jazyk
- Rok vydania
- 2023
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Jazyková situace v současném Španělsku
- Jazyk
- česky
- Autori
- Petr Čermák, Ján Mrva, Adéla Koťátková, Tomáš Buchtele
- Vydavateľ
- Karolinum
- Vydavateľ
- 2023
- Väzba
- mäkká
- ISBN13
- 9788024655154
- Anotácia
- Monografie se zabývá sociolingvistickou analýzou současné situace ve Španělsku. Vychází z detailního popisu jazyků a dialektů současného Španělska a snaží se načrtnout jazykovou dimenzi konfliktů, ke kterým dochází v tomto mnohojazyčném státě. Popisuje historii a současnost složitého vztahu mezi jazykem oficiálním (španělština) a jazyky kooficiálními (katalánština, baskičtina, galicijština). Ukazuje, že jazykový rozměr je jen jedním z aspektů, byť důležitým, daleko složitějšího konfliktu a že vztah mezi tímto jazykovým rozměrem a dimenzí politickou, kulturní a sociální je daleko komplikovanější, než jak se obvykle prezentuje. Vychází z analýzy aktuálních statistických dat a kromě detailního popisu stavu na jednotlivých dvojjazyčných územích (Baskicko, Galicie, Katalánsko, Valencie, Baleáry) obsahuje též zobecňující komentář, z kterého vyplývá, jak rozdílná je povaha jazykových konfliktů na jednotlivých územích a jak obtížné je hledat řešení na centrální, celošpanělské úrovni.