Zwischen den Flügeln der Zeit
Autori
Parametre
Kategórie
Viac o knihe
«Zwischen den Flügeln der Zeit» enthält frühere und neuere rätoromanische Gedichte von Martin Fontana mit beigefügter deutscher Übersetzung durch den Autor. Bekannte und Freunde, die des Romanischen nicht mächtig sind, haben diesen Wunsch an ihn herangetragen. Mit seinen Gedichten führt uns der Autor wie durch eine Gemäldegalerie, zunächst durch die vier Jahreszeiten. Dabei möchte er uns die Augen öffnen für die Schönheiten und Wunder am Wegrand, an denen wir oft achtlos vorbeigehen, möchte uns zu Oasen der Beschaulichkeit und Stille führen. Gedichte sind oft wie Gemälde, die innere und äussere Wahrnehmungen zum Ausdruck bringen. Bei vielen strahlt dabei etwas Befreiendes und Hoffnungsvolles auf. Im zweiten Teil des Gedichtbandes begegnen wir dann Menschen in ihrem oft so verschiedenen Menschsein. Auch diese Verse lassen uns innehalten und nachdenklich werden. Raetoromanische Gedichte mit deutscher Übersetzung durch den Autor
Nákup knihy
Zwischen den Flügeln der Zeit, Martin Fontana
- Jazyk
- Rok vydania
- 2018
Doručenie
Platobné metódy
2021 2022 2023
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Zwischen den Flügeln der Zeit
- Jazyk
- iný jazyk
- Autori
- Martin Fontana
- Vydavateľ
- Edition Somedia
- Rok vydania
- 2018
- ISBN10
- 3906064883
- ISBN13
- 9783906064888
- Kategórie
- Poézia
- Anotácia
- «Zwischen den Flügeln der Zeit» enthält frühere und neuere rätoromanische Gedichte von Martin Fontana mit beigefügter deutscher Übersetzung durch den Autor. Bekannte und Freunde, die des Romanischen nicht mächtig sind, haben diesen Wunsch an ihn herangetragen. Mit seinen Gedichten führt uns der Autor wie durch eine Gemäldegalerie, zunächst durch die vier Jahreszeiten. Dabei möchte er uns die Augen öffnen für die Schönheiten und Wunder am Wegrand, an denen wir oft achtlos vorbeigehen, möchte uns zu Oasen der Beschaulichkeit und Stille führen. Gedichte sind oft wie Gemälde, die innere und äussere Wahrnehmungen zum Ausdruck bringen. Bei vielen strahlt dabei etwas Befreiendes und Hoffnungsvolles auf. Im zweiten Teil des Gedichtbandes begegnen wir dann Menschen in ihrem oft so verschiedenen Menschsein. Auch diese Verse lassen uns innehalten und nachdenklich werden. Raetoromanische Gedichte mit deutscher Übersetzung durch den Autor