Die heutige Bedeutung oraler Traditionen
Autori
Viac o knihe
InhaltsverzeichnisI. Zur Einführung / Introduction.- Die heutige Bedeutung oraler Traditionen — ihre Archivierung, Publikation und Index-Erschließung — Bericht über eine internationale Arbeitstagung in St. Augustin bei Bonn.- The Present-Day Importance of Oral Traditions — Their Preservation, Publication and Indexing — Report on an International Workshop in St. Augustin near Bonn.- 1 Der Weg von der Aufzeichnung über die Archivierung zur Herausgabe folkloristischer Texte — Textologische Probleme.- II. „Traditionelles“ Erzählgut und „modernes “ Erzählen / „Traditional“ Folktales and „Modern“ Storytelling.- 2 Oral Tradition in the Age of Mass Reproduction.- 3 Ergebnisse und Fehler bei der Bearbeitung von ‚heutigen’ mündlichen Texten.- 4 Ein lettischer Sagenkatalog — Vergangenheit oder Zukunft?.- III. Die Archivierung von Erzählungen und Sprichwörtern / The Preservation of Folktales and Proverbs in Archives.- 5 Der unveröffentlichte Zettelkasten eines Katalogs der griechischen Märchentypen nach dem System von Aarne-Thompson von Georgios A. Megas. Das Schicksal eines persönlichen Archivs und seine Editionsprobleme.- 6 Aufbau und Auswertung des Wossidlo-Archivs in Rostock (Sammlung, Archivierung, Bestandsaufnahme, Publikation).- 7 Archivierung = ad acta? Ein Beitrag zur deutschen und sorbischen Sprichwörterforschung.- 8 An Analysis of Popular American Proverbs and Their Use in Language Teaching.- 9 On the Classification of the Slovak Paremiological Treasury — History and Presence.- IV. Feldforschungen zur Aufnahme und Archivierung von oralen Traditionen / Fieldwork Research for the Recording and the Preserving of Oral Traditions in Archives.- 10 Feldforschungen zur Aufnahme von oralen Traditionen und die Archivierung von Forschungsmaterialien inder Slowakei.- 11 Current Forms of Preservation of the Bulgarian Oral Tradition.- 12 On the Difficulty of Documenting Oral Epics.- 13 The Present Day Importance of Oral Traditions: Their Preservation, Publication and Indexing (with Examples from South-East Asia).- 14 A Short History of the Research Project “The Heritage of the Kammu (Thailand): The Culture, Language and Experience of an Indigenous People”.- 15 The Somali Oral Traditions: A Call for Salvation.- V. Probleme der Index-Erschließung mündlicher Traditionen / Problems of Indexing Oral Traditions.- 16 Typen- und Motifindices 1980–1995: Eine Bestandsaufnahme.- 17 Some Suggestions for Future Folktale Indexes.- 18 Aarnes Typenkatalog muß revidiert werden — aber wie?.- 19 Index of Content Types for Oral Epics: A Report.- 20 Die Erschließung mongolischer Epen durch Motiv-Indices.- 21 Das vergleichende Verzeichnis der Märchentypen ostslawischer Märchen: Geschichte, Fazit, Probleme.- 22 Estonian Devil Legends in the International Context: Problems of Classification.- 23 Classification of Origin Legends.- 24 Autour d’une Fille Difficile — histoire d’une expérience.- 25 Some Problems with Tale-Type, Motif and Keyword Indices in Analysing Folktales of the Bulsa (Northern Ghana).- 26 Kanuri Text Resources and the Organization of ‘A Reference Book of Kanuri Oral Narratives’.- 27 The Tjaube Tradition of the Kavango Area (Namibia) — Truth or Fiction?.- 28 Folk Literature of South American Indians: A Multivolume Series of Verbal Art.