Knihobot
Kniha momentálne nie je na sklade

Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike

Parametre

Viac o knihe

Maurizio Bettinis Buch schildert die Praktiken und Paradigmen des Übersetzens in der griechischen und römischen Antike bis hin zu den Bibelübersetzungen des hellenistischen Judentums und der christlichen Spätantike. Es ist zugleich eine materialreiche historische Studie und ein kluger Essay über die Dimensionen des Übersetzens als Akt der kreativen Aneignung des Fremden. Im Kontrast zum modernen „postkolonialen“ Übersetzungsverständnis – das letztlich auf die monotheistische Schrift-Übersetzung zurückgeht – versteht Bettini die Übersetzungspraxis der Antike als Teil einer Kultur der sprachlich-literarischen Umwandlung, als Akt des (Nach-) Erzählens, zugleich auch als ein der Ökonomie des (sprach-)grenzüberschreitenden Austauschs verpflichtetes Handeln.

Nákup knihy

Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike, Maurizio Bettini

Jazyk
Rok vydania
2023
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.

Doručenie

  •  

Platobné metódy

2021 2022 2023

Navrhnúť zmenu