Parametre
Kategórie
Viac o knihe
Wer als Außenminister loszieht, um die Welt das Fürchten zu lehren, der muss Englisch können. Wie soll er sonst erklären, wo Deutschland ist, wie Wirtschaft funktioniert und wie überhaupt alles zusammenhängt? Und natürlich, dass er der größte Riesenstaatsmann aller Zeiten ist. Wir veröffentlichen erstmals das geheime Vokabelheft für Außenminister. Mit Klassikern des diplomatischen Smalltalks („I break together“), selbstbewussten Statements („Nobody can reach me the water“) und originellen Ausrastern („Now I have the nose full!”) Outpressings and phrases on the international woodfloor: (Ausdrücke und Phrasen auf dem internationalen Parkett) “Today I am like wheeled. „ (Heute bin ich wie gerädert.) “I must notice me that.„ (Das muss ich mir notieren.) “There is good advice expensive.” (Da ist guter Rat teuer.) „From me out he can go to where the pepper grows!” (Von mir aus kann er dahin gehen, wo der Pfeffer wächst!) “Cleaner Brotherle means also that the taxes must downhill.” (Rainer Brüderle meint auch, dass die Steuern runter müssen.„) “Will be sit away” (wird fortgesetzt)
Nákup knihy
Guido's guide, Steffen Haubner
- Jazyk
- Rok vydania
- 2010
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Guido's guide
- Jazyk
- anglicky
- Autori
- Steffen Haubner
- Vydavateľ
- Carlsen
- Vydavateľ
- 2010
- ISBN10
- 3551682666
- ISBN13
- 9783551682666
- Kategórie
- Jazykové slovníky a učebnice
- Anotácia
- Wer als Außenminister loszieht, um die Welt das Fürchten zu lehren, der muss Englisch können. Wie soll er sonst erklären, wo Deutschland ist, wie Wirtschaft funktioniert und wie überhaupt alles zusammenhängt? Und natürlich, dass er der größte Riesenstaatsmann aller Zeiten ist. Wir veröffentlichen erstmals das geheime Vokabelheft für Außenminister. Mit Klassikern des diplomatischen Smalltalks („I break together“), selbstbewussten Statements („Nobody can reach me the water“) und originellen Ausrastern („Now I have the nose full!”) Outpressings and phrases on the international woodfloor: (Ausdrücke und Phrasen auf dem internationalen Parkett) “Today I am like wheeled. „ (Heute bin ich wie gerädert.) “I must notice me that.„ (Das muss ich mir notieren.) “There is good advice expensive.” (Da ist guter Rat teuer.) „From me out he can go to where the pepper grows!” (Von mir aus kann er dahin gehen, wo der Pfeffer wächst!) “Cleaner Brotherle means also that the taxes must downhill.” (Rainer Brüderle meint auch, dass die Steuern runter müssen.„) “Will be sit away” (wird fortgesetzt)