Kniha momentálne nie je na sklade
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
Autori
Parametre
Viac o knihe
Discutere di problemi di traduzione delle metafore in un testo di qualità letteraria significa in primo luogo prendere posizione riguardo al concetto di metafora. Partendo dalle ricerche di linguistica cognitiva viene proposta una nuova tipologia della metafora e una nuova gradualità di trasparenza metaforica attraverso le quali è possibile individuare i vari problemi di traduzione.
Nákup knihy
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft, Daniela Pirazzini
- Jazyk
- Rok vydania
- 1996
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.
Doručenie
Platobné metódy
2021 2022 2023
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
- Jazyk
- taliansky
- Autori
- Daniela Pirazzini
- Vydavateľ
- Lang
- Rok vydania
- 1996
- ISBN10
- 3631300972
- ISBN13
- 9783631300978
- Séria
- Pubblicazioni unversitarie europee : Sezione 9, Lingua e letteratura italiane
- Kategórie
- Skriptá a vysokoškolské učebnice
- Anotácia
- Discutere di problemi di traduzione delle metafore in un testo di qualità letteraria significa in primo luogo prendere posizione riguardo al concetto di metafora. Partendo dalle ricerche di linguistica cognitiva viene proposta una nuova tipologia della metafora e una nuova gradualità di trasparenza metaforica attraverso le quali è possibile individuare i vari problemi di traduzione.