Kniha momentálne nie je na sklade

Parametre
Viac o knihe
Die Arbeit behandelt Übersetzungen deutscher Prosa (E. T. A. Hoffmann, Gottfried Keller) und Lyrik (Friedrich Hölderlin, Rainer Maria Rilke) ins Katalanische. Anhand detaillierter Untersuchungen werden Motivation und Vorgehensweise des Übersetzers analysiert. Dabei wird deutlich, dass es Carles Riba mit diesen Übersetzungen gelungen ist, neue formale und insbesondere metrische Möglichkeiten für das Katalanische zu erschliessen.
Nákup knihy
Carles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen, Birgit Friese
- Jazyk
- Rok vydania
- 1985
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Carles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen
- Jazyk
- nemecky
- Autori
- Birgit Friese
- Vydavateľ
- Lang
- Rok vydania
- 1985
- ISBN10
- 3820490159
- ISBN13
- 9783820490152
- Kategórie
- Skriptá a vysokoškolské učebnice
- Anotácia
- Die Arbeit behandelt Übersetzungen deutscher Prosa (E. T. A. Hoffmann, Gottfried Keller) und Lyrik (Friedrich Hölderlin, Rainer Maria Rilke) ins Katalanische. Anhand detaillierter Untersuchungen werden Motivation und Vorgehensweise des Übersetzers analysiert. Dabei wird deutlich, dass es Carles Riba mit diesen Übersetzungen gelungen ist, neue formale und insbesondere metrische Möglichkeiten für das Katalanische zu erschliessen.