Viac o knihe
Tato kniha popisuje hrdinné francouzské obránce, především ale příslušníky Francouzské cizinecké legie, v nejhorší bitvě novodobých dějin kdesi uprostřed indočínské džungle: Dien Bien Phu. Všichni vojáci, kteří tato nesmyslná jatka přežili, byli samozřejmě zranění, vyčerpaní únavou a nemocemi jako byly malárie, ameboidní úplavice a různé žloutenky a přesto museli v tomto stavu čelit dalším nástrahám. Byly to pochody do zajateckých táborů horským terénem a uprostřed monzunových dešťů, z nichž nejdelší měřil asi 900km. Během vyčerpávajících pochodů dostávali zajatci od Dien Bien Phu jen malou hrst rýže denně a každých deset dnů jako příděl deset arašídů. Na strastiplné "cestě smrti" zemřelo na následky zranění, úplného vyčerpání, hladu a vražedného klimatu více vojáků jako v samotné bitvě. Pokud legionáři přežili i tento "pochod smrti", čekal je život v zajateckých táborech, kde se často stávali oběťmi sadistických dozorců, kteří zajatce mučili, bili a nechali hladovět jen pro své potěšení, a to vše vlastně jenom proto, že tito lidé provedli ten nejodpornější zločin: prohráli válku. Odborné překlady z angličtiny: Eva Čoupková, Michal Odstrčil. Odborné překlady z francouzštiny: Petra Kubínyiová, Lenka Tučková. Kresby: Giuseppe Rava, Jana Marková, Evguenii Ponomarev. Vydáno vlastním nákladem.
Nákup knihy
Bitva cizinecké legie: Điên Biên Phú, Michal Odstrčil
- Mechanické poškodenie
- Jazyk
- Rok vydania
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Poškodená
- Cena
- 11,01 €
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Bitva cizinecké legie: Điên Biên Phú
- Jazyk
- česky
- Autori
- Michal Odstrčil
- Vydavateľ
- Michal Odstrčil
- Rok vydania
- 2011
- Väzba
- pevná
- ISBN10
- 8026008839
- ISBN13
- 9788026008835
- Kategórie
- Vojnová próza, Vojenstvo
- Hodnotenie
- 4 z 5
- Anotácia
- Tato kniha popisuje hrdinné francouzské obránce, především ale příslušníky Francouzské cizinecké legie, v nejhorší bitvě novodobých dějin kdesi uprostřed indočínské džungle: Dien Bien Phu. Všichni vojáci, kteří tato nesmyslná jatka přežili, byli samozřejmě zranění, vyčerpaní únavou a nemocemi jako byly malárie, ameboidní úplavice a různé žloutenky a přesto museli v tomto stavu čelit dalším nástrahám. Byly to pochody do zajateckých táborů horským terénem a uprostřed monzunových dešťů, z nichž nejdelší měřil asi 900km. Během vyčerpávajících pochodů dostávali zajatci od Dien Bien Phu jen malou hrst rýže denně a každých deset dnů jako příděl deset arašídů. Na strastiplné "cestě smrti" zemřelo na následky zranění, úplného vyčerpání, hladu a vražedného klimatu více vojáků jako v samotné bitvě. Pokud legionáři přežili i tento "pochod smrti", čekal je život v zajateckých táborech, kde se často stávali oběťmi sadistických dozorců, kteří zajatce mučili, bili a nechali hladovět jen pro své potěšení, a to vše vlastně jenom proto, že tito lidé provedli ten nejodpornější zločin: prohráli válku. Odborné překlady z angličtiny: Eva Čoupková, Michal Odstrčil. Odborné překlady z francouzštiny: Petra Kubínyiová, Lenka Tučková. Kresby: Giuseppe Rava, Jana Marková, Evguenii Ponomarev. Vydáno vlastním nákladem.