Kniha momentálne nie je na sklade
Das Übersetzen von kulturspezifischen Elementen. Eine Analyse der Sitcom "Friends"
Autori
Viac o knihe
Die Bachelorarbeit analysiert die Übersetzung kulturspezifischer Elemente in der Sitcom Friends und beleuchtet die Herausforderungen sowie Strategien bei der Übertragung ins Deutsche. Sie bietet eine theoretische Einführung in die audiovisuelle Translation und vergleicht die Methoden der Untertitelung, des Voice-overs und der Synchronisation. Durch konkrete Beispiele aus der Serie wird aufgezeigt, wie kulturelle Referenzen umgesetzt werden und welche spezifischen Übersetzungsstrategien dabei zur Anwendung kommen.
Variant knihy
2024, mäkká
Nákup knihy
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.