Kniha momentálne nie je na sklade
Parametre
Kategórie
Viac o knihe
Die Studienarbeit analysiert Übersetzungstheorien im Kontext der Hispanistik und bietet einen fundierten Überblick über relevante Konzepte und Ansätze. Sie entstand im Jahr 2007 an der Universität zu Köln und befasst sich mit der Rolle der Übersetzung in der romanischen Literatur. Die Arbeit ist strukturiert und reflektiert die Herausforderungen und Methoden, die bei der Übertragung spanischer Texte in die deutsche Sprache auftreten. Mit einer Note von 2,0 zeigt sie eine solide Auseinandersetzung mit dem Thema.
Nákup knihy
Lexikologie als Übersetzungsproblemfeld, Sandra Schmidt
- Jazyk
- Rok vydania
- 2012
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Lexikologie als Übersetzungsproblemfeld
- Podtitul
- Falsche Freunde: Sprachenpaar Deutsch - Spanisch
- Jazyk
- nemecky
- Autori
- Sandra Schmidt
- Vydavateľ
- GRIN Verlag
- Vydavateľ
- 2012
- Väzba
- mäkká
- ISBN13
- 9783656173571
- Kategórie
- Jazykové slovníky a učebnice
- Anotácia
- Die Studienarbeit analysiert Übersetzungstheorien im Kontext der Hispanistik und bietet einen fundierten Überblick über relevante Konzepte und Ansätze. Sie entstand im Jahr 2007 an der Universität zu Köln und befasst sich mit der Rolle der Übersetzung in der romanischen Literatur. Die Arbeit ist strukturiert und reflektiert die Herausforderungen und Methoden, die bei der Übertragung spanischer Texte in die deutsche Sprache auftreten. Mit einer Note von 2,0 zeigt sie eine solide Auseinandersetzung mit dem Thema.