Presne túto si pridáte do košíka
Parametre
Kategórie
Viac o knihe
„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.
Nákup knihy
Evžen Oněgin, Alexandr Sergejevič Puškin
- Jazyk
- Rok vydania
- 1966
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná s prebalom),
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 2,90 €
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Evžen Oněgin
- Jazyk
- slovensky
- Vydavateľ
- Akaděmie
- Rok vydania
- 1966
- Väzba
- pevná s prebalom
- Kategórie
- Svetová próza
- Anotácia
- „Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.