Umění překladu
Autori
Viac o knihe
Již čtvrté vydání dosud nepřekonané práce české teorie překladu, na které vyrůstaly generace překladatelů. Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebírá i oblasti jako překládání knižního názvu, překlad dramatu a poezie. Vychází z hlubokých znalostí literárněvědných i lingvistických a látku podává velmi srozumitelně. Kniha může posloužit nejen studentům a absolventům translatologie, literárním vědcům a kritikům, ale i zájemcům z řad veřejnosti. Aktuálnost díla dokládá i nedávné anglické vydání v prestižním nakladatelství John Benjamins. Kniha obsahuje novou předmluvu Zuzany Jettmarové, bibliografii a doplněný rejstřík.
Vydanie
Stav
- Ako nováVypredané
- DobráVypredané
- Poškodená4,16 €
Nákup knihy
- Stopy po navlhnutí / poliatí
- Dostupnosť
- Na sklade
- Cena
- 4,16 €
Doručenie
Platobné metódy
202120222023
Skladom máme celkom knihy Umění překladu (1983).