Tibetská kniha mrtvých
Autori
- Hodnotenie knihy
Viac o knihe
První verze anglického překladu Bardo Thödol od Lámy Kazi Dawa-Samdupa, uspořádaného a vydaného W. Y. Evansem-Wentzem v Oxfordu poprvé roku 1927 pod názvem: “The Tibetian Book of the Death“. Od původního textu se nicméně v mnoha věcech liší, čerpá z Védského hinduismu či Egyptské knihy mrtvých a tak slouží spíše jako průvodce vizualizací, co zemřelý zažívá po smrti v Bardu a nikoliv pro jeho úspěšné překlenutí a následnou reinkarnaci v lidské podobě. Tudíž se k původnímu buddhistickému účelu nedoporučuje.
Vydanie
1990, mäkká
Stav
- Ako nováVypredané
- Dobrá10,60 €
- PoškodenáVypredané
Nákup knihy
- Dostupnosť
- Na sklade
- Cena
- 10,60 €
Doručenie
Platobné metódy
202120222023