Knihobot
Kniha momentálne nie je na sklade

Poesie in Bewegung

Parametre

Kategórie

Séria
WortWechsel

Viac o knihe

Auf die übliche Frage, warum ich mich der Poesie und der poetischen Übersetzung widme, antwortete ich stoisch, dass meine größte Motivation die Angst vor der Verdummung sei. (Pavel Novotný) Angeblich sind Übersetzungen wie Frauen, entweder schön, dann nicht treu, oder treu, dann nicht schön. Treffend habe Voltaire das auf den Punkt gebracht, meint ein translatologischer Text von immerhin 2007. War dieses Bonmot je ernst gemeint? […] Wer Literatur übersetzt, übersetzt ein poetisches Konzept. Umso besser also, wenn es eins gibt. Denn je poetischer ein Text, desto übersetzbarer ist er. (Kristina Kallert) Wenn es Graphomanie gibt, muss es auch Translatomanie geben. Niemand weiß, was schlimmer für die Mitmenschen ist, und niemand will wissen, was einen größeren therapeutischen Effekt für den Täter hat. Doch das gilt nur für die musenlosen Übersetzer, für diejenigen, denen nicht die Gnade zuteilwurde, von den beiden mühelosen Musen auserwählt worden zu sein. (Jurko Procharsko)

Nákup knihy

Poesie in Bewegung, Wilfried Krätzschmar

Jazyk
Rok vydania
2016
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.

Doručenie

  •  

Platobné metódy

2021 2022 2023

Navrhnúť zmenu