Capt'n Wiggletooth sails for Travemünde
Autori
Viac o knihe
Englischsprachige Ausgabe des 2004 erschienen Buches "Käpt'n Wackelzahn - fährt nach Travemünde". Mit neuem Liedtext und neuer Melodie. Capt'n Wiggletooth sails for Travemünde: Piratenjunge Wackelzahn hat es satt: Jeden Tag kocht sein Schiffskoch Pfeffernase dasselbe: Algensuppe. Die schmeckt ja nun wirklich nicht. Also segeln die Beiden auf ihrem Piratenschiff nach Travemünde an der Ostsee, wo es die leckersten Fischbrötchen der Welt gibt. Dabei müssen sie mit ihrem Schiff „Dreizehn“ aber am riesigen Wassermann vorbei. Und der hat auch Appetit. Die Piratengeschichte um den Piratenjungen Wackelzahn wurde zur Eröffnung des Travemünder Piratenspielplatzes im Jahre entwickelt. Für Kinder ab vier Jahren, zum vorlesen lassen, mit Bildern zum Ansehen, einem Spiel in der Heftmitte und einem Lied zum Mitsingen. Die ehemlige Lübeckerin Evelyn Ghatak (heute Toledo/USA) hat das Buch ein Jahr später ins Englische übersetzt. Capt'n Wiggletooth sails for Travemünde: Pirate boy Wiggletooth is fed up: Day in day out his ships´s cook Peppernose cooks the same thing: Seaweed soup. It really does not taste good anymore. So both of them sail for Travemünde, located on the shores of the Baltic Sea, where one can get the most delicious fish sandwiches of the world. In order to geht there in their ship „Thirteen“ they must pass by the giant water ogre. He also has a big appetite. The pirate story about pirate boy Wiggletooth was written in conjunction with the opening of a pirate-themed playground in Travemünde. To read to children ages 4 and up with pictures to look at, a play in the middle of the booklet and a sing along song.