Knihobot

Bring Up the Bodies

Hodnotenie knihy

4,5(2130)Ohodnotiť

Viac o knihe

Winner of the Man Booker Prize 2012 With this historic win for BRING UP THE BODIES, Hilary Mantel becomes the first British author and the first woman to be awarded two Man Booker Prizes, as well as being the first to win with two consecutive novels. Continuing what began in the Man Booker Prize-winning WOLF HALL, we return to the court of Henry VIII, to witness the irresistible rise of Thomas Cromwell as he contrives the destruction of Anne Boleyn. By 1535 Cromwell is Chief Minister to Henry, his fortunes having risen with those of Anne Boleyn. But the split from the Catholic Church has left England dangerously isolated, and Anne has failed to give the king an heir. Cromwell watches as Henry falls for plain Jane Seymour. Negotiating the politics of the court, Cromwell must find a solution that will satisfy Henry, safeguard the nation and secure his own career. But neither minister nor king will emerge unscathed from the bloody theatre of Anne's final days. An astounding literary accomplishment, BRING UP THE BODIES is the story of this most terrifying moment of history, by one of our greatest living novelists.

Nákup knihy

Bring Up the Bodies, Hilary Mantel

Jazyk
Rok vydania
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Doručenie

  •  

Platobné metódy

4,5
Veľmi dobrá
2130 Hodnotenie
Jiří M.

Knihu jsem začal číst za zajímavosti, je to oceněná kniha, je potřeba, že ocenění se vztahuje na angl. originál, k tomu se vrátím. Musím napsat, že Předveďte Mrtvé je druhý díl trilogie, že mě kniha oslovila, a docela od ní odcházím poučen, co se jednání s lidmi týká, potom si člověk uvědomí svou nicotnost a příležitosti. Historická fakta a vykreslení doby, jak žili, poměry na dvoře krále Anglie, nakonec postavy jsou vykresleny tak, že Vás zaujmou. Mě příběh zaujal a následně jsem přečetl i první díl, třetí se nemohu dokopat dočíst. Oceněné jsou první dva díly, tento spolu s Wolf Hall, a otázkou je, aspoň pro mě, kvalita překladu, už originál je napsaný osobitě a některé pasáže jsou takově nezáživné až zmatečně splývavé a je otázkou, kde je chyba, myslím, v překladu? Ma druhou stranu to není takový kotrmelec, aby jsem ji nemohl označit za zajímavou, do takové míry, až je to pro mě kniha tohoto roku.