Phraseologie und kommunikatives Handeln
Autori
Viac o knihe
Aus dem Inhalt: G. Zenderowska-Korpus: Einleitung A. Lyp-Bielecka: Das antike Erbe in der deutschen, englischen und polnischen Phraseologie E. Drahota-Szabó: Zur Übersetzbarkeit der ungarischen Realien-Phraseologismen M. Biszczanik: Parömiologische Geschlechtsspezifika zwischen Mit-telalter und Früher Neuzeit C. Schatte: Pragmatische Phraseologismen als Mittel der Figurenrede K. Šichová: Passen Faust und Auge zusammen? Phraseologische faux amis im deutsch-tschechischen Vergleich M. Plominska: Formelhaftigkeit deutscher und polnischer Rechtstexte am Beispiel des Vertrags L. M. Grzesiak: Routineformeln und (k)ein Wörterbuch. Konzeption für die Modellierung lexikographischer Daten J. Szczek / A. Gondek: Gott bewahre! – Uchowaj Boze! Kommunikative Formeln mit dem Lexem Gott / Bóg im Deutschen und im Polnischen A. Pozlewicz: Die Operationspartikel auch in Sprichwörtern W. Miodek: Geflügelnamen und phraseologische Wendungen im Deutschen, Polnischen und Spanischen H. H. Lüger: Idiomatik als stilistische Ressource D. Olszewska: „Lassen Sie mich eine kleine Schleife machen." – Musterhaftigkeit und Varianz in wissenschaftlichen Texten G. Zenderowska-Korpus: Phraseologismen in journalistischen Kleintexten am Beispiel deutscher und polnischer Horoskope