Viac o knihe
Latinské duchovní hymny a další texty patří k pokladnici evropské slovesné kultury. Vznikaly v církevním prostředí od pozdní antiky do vrcholného středověku a shrnují hutnou a poeticky vytříbenou formou základní prvky křesťanské věrouky. Dodnes jsou živé v různých formách liturgie, v eucharistické bohoslužbě, modlitbě breviáře a při dalších příležitostech. Autory těchto hymnů a dalších textů jsou nejvýznamnější církevní učitelé, od Ambrože Milánského přes Hrabana Maura a Bernarda z Clairvaux až po Tomáše Akvinského. Některé skladby (Stabat mater, Dies irae, Te Deum) se staly součástí hudební tradice a dočkaly se mnoha zhudebnění. Výbor pořízený a přeložený Markétou Koronthályovou vychází již ve druhém, upraveném a doplněném vydání. Opět se jedná o bilingvní edici, která umožňuje plně vychutnat jak český překlad, který se zaměřuje na věrné převedení obsahu, tak i původní poetičnost a krásu těchto starobylých skladeb. Knihu doplňuje zasvěcený doslov s portréty autorů.
Nákup knihy
Vexilia Regis. Výbor z latinské duchovní poezie, Markéta Koronthályová
- Jazyk
- Rok vydania
- 2013,
- Stav knihy
- Ako nová
- Cena
- 2,50 €
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Vexilia Regis. Výbor z latinské duchovní poezie
- Jazyk
- česky, latinsky
- Autori
- Markéta Koronthályová
- Vydavateľ
- Vyšehrad
- Vydavateľ
- 2013
- Väzba
- pevná s prebalom
- ISBN10
- 8074293408
- ISBN13
- 9788074293405
- Kategórie
- Poézia
- Hodnotenie
- 4 z 5
- Anotácia
- Latinské duchovní hymny a další texty patří k pokladnici evropské slovesné kultury. Vznikaly v církevním prostředí od pozdní antiky do vrcholného středověku a shrnují hutnou a poeticky vytříbenou formou základní prvky křesťanské věrouky. Dodnes jsou živé v různých formách liturgie, v eucharistické bohoslužbě, modlitbě breviáře a při dalších příležitostech. Autory těchto hymnů a dalších textů jsou nejvýznamnější církevní učitelé, od Ambrože Milánského přes Hrabana Maura a Bernarda z Clairvaux až po Tomáše Akvinského. Některé skladby (Stabat mater, Dies irae, Te Deum) se staly součástí hudební tradice a dočkaly se mnoha zhudebnění. Výbor pořízený a přeložený Markétou Koronthályovou vychází již ve druhém, upraveném a doplněném vydání. Opět se jedná o bilingvní edici, která umožňuje plně vychutnat jak český překlad, který se zaměřuje na věrné převedení obsahu, tak i původní poetičnost a krásu těchto starobylých skladeb. Knihu doplňuje zasvěcený doslov s portréty autorů.