Knihobot
Kniha momentálne nie je na sklade

Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich

Parametre

Viac o knihe

Die Neufassung des türkischen Strafgesetzbuches von 2005 ist ein grundlegender Schritt des Novellierungsprozesses im Zuge der Bemühungen der Türkei um Aufnahme in die Europäische Union. Orientiert sich dieses Strafgesetzbuch nach wie vor an traditionellen kulturellen Werten oder sind im Zuge des Anpassungsprozesses Tendenzen der Verwestlichung zu erkennen? Bei der Beantwortung dieser Frage erweist sich die sprach- und übersetzungswissenschaftliche Perspektive als zielführend. Die lexikalische und syntaktische Untersuchung der neuen Rechtstexte und der Vergleich mit ihren Vorlagen – dem alten türkischen Strafgesetzbuch und dem deutschen Strafgesetzbuch – bieten Einblicke in das Verhältnis von Sprache, Recht und Kultur und eröffnen somit vor allem für das Rechtsübersetzen neue Horizonte.

Nákup knihy

Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich, Mehmet Tahir O. ncu

Jazyk
Rok vydania
2012
Akonáhle sa objaví, pošleme vám e-mail.

Doručenie

  •  

Platobné metódy

Navrhnúť zmenu