Poezie ve dvojím ohni: Transnacionalismus a studená válka
Autori
Viac o knihe
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
Vydanie
Stav
- Ako nová3,22 €
- Dobrá3,02 €
- PoškodenáVypredané
Nákup knihy
- Dostupnosť
- Na sklade
- Cena
- 3,02 €
Doručenie
Platobné metódy
202120222023
Skladom máme celkom knihy Poezie ve dvojím ohni: Transnacionalismus a studená válka (2018).