Parametre
Kategórie
Viac o knihe
Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten. Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten.
Nákup knihy
Tesa, Tuc und Teddybär, Hartwig Lödige
- Jazyk
- Rok vydania
- 2001,
- Stav knihy
- Ako nová
- Cena
- 1,95 €
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Tesa, Tuc und Teddybär
- Jazyk
- nemecky
- Autori
- Hartwig Lödige
- Vydavateľ
- Ullstein
- Vydavateľ
- 2001
- ISBN10
- 3550071574
- ISBN13
- 9783550071577
- Kategórie
- Jazykové slovníky a učebnice
- Anotácia
- Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten. Im Alltag treffen wir immer wieder auf Wörter, deren Herkunft wir nicht kennen. Die originellsten Namen und Begriffe hat Hartwig Lödige in seinem neuen Buch gesammelt. Wussten Sie zum Beispiel, dass Budapest „Ofen-Ofen“ bedeutet; dass Spanien zu seinem Namen durch eine Verwechslung kam und „Insel der Klippschliefer“ heißt, obwohl es keine Insel ist und es in Spanien gar keine Klippschliefer gibt; dass COREGA-Tabs ihren Namen einer Kokosnussraffinerie verdanken oder daß die Abschiedsformel „Ciao“ eigentlich „Ich bin dein Sklave“ bedeutet? Wo andere Lexika versagen, hier findet man Antworten.