Parametre
Kategórie
Viac o knihe
Kniha významného anglického badatele v oblasti etnografie a kulturní antropologie je obsáhlým pojednáním o magickém a mystickém myšlení v méně rozvinutých společnostech. Legendární Zlatá ratolest patří k základním dílům světové etnografie. Jestliže si brzy po svém vydání získala ocenění odborníků a velkou oblibu u čtenářské veřejnosti, oblibu trvající již více než tři čtvrtě století, zasloužilo se o to fundamentální zpracování vlastního námětu i literární kvalita díla. Tato studie o magii nabízí na podkladě obsáhlého etnografického materiálu ze života dávných i soudobých evropských i mimoevropských národů obraz magického myšleni, rituálů, mýtů, dokladů orální slovesnosti, zvyků a kmenových tradic, celého onoho nezřetelného podhoubí historie a kultury. Dramaticky a plasticky zpracovaný materiál se zabývá mimo jiné posvátností v magickém myšlení, vegetačními kulty, tabuizovanými činnostmi, osobami, slovy a předměty, démony i lidskými oběťmi, slavnostmi ohně, kouzelníky, vtělenými lidskými bohy, duší lidskou i vnější a mnoha dalšími tématy. Působivost Frazerova díla spočívá v tom, že do svých základních představ dovedl vkomponoval obrovské množství údajů z folklóru, klasické antiky, starověké Mezopotámie, Egypta, z bible, etnografie přírodních národů a vyvozovat z nich další pojmy tak. že vznikl bohatý, a přesto uzavřený celek, barvitě a sugestivně přibližující exotické nebo dávno minulé prostředí. Zlatá ratolest se stala na léta inspirací pro literáty a ovlivnila také vývoj některých vědních oborů: religionistiku, kulturní historii, výklad bible, folkloristiku, řecko-řimská studia, určitý směr psychoanalýzy aj. První české vydání v roce 1977 provázelo mnoho nesnází, tehdejšímu režimu Frazerovo dílo nebylo z ideologických důvodů příliš po chuti; vyšlo proto v malém nákladu, který byl vzápětí víceméně stažen z pultů, takže kniha byla těžko k sehnání. K tomu všemu její překladatelé nesměli publikovat, a tak vydání zaštítila svým jménem Libuše Boháčková, japanistka z Náprstkova muzea. Slovo úvodem napsal Josef Kandert. Druhé vydání.
Nákup knihy
Zlatá ratolest, James George Frazer, Libuše Boháčková, Ludvík Svoboda
- Vpisky / podtrhávanie
- Chýba prebal
- Jazyk
- Rok vydania
- 1977,
- Stav knihy
- Poškodená
- Cena
- 48,75 €
Doručenie
Platobné metódy
Navrhnúť zmenu
- Titul
- Zlatá ratolest
- Jazyk
- česky
- Vydavateľ
- Odeon
- Vydavateľ
- 1977
- Väzba
- pevná s prebalom
- Kategórie
- Etnografia, Ezoterika a náboženstvo
- Anotácia
- Kniha významného anglického badatele v oblasti etnografie a kulturní antropologie je obsáhlým pojednáním o magickém a mystickém myšlení v méně rozvinutých společnostech. Legendární Zlatá ratolest patří k základním dílům světové etnografie. Jestliže si brzy po svém vydání získala ocenění odborníků a velkou oblibu u čtenářské veřejnosti, oblibu trvající již více než tři čtvrtě století, zasloužilo se o to fundamentální zpracování vlastního námětu i literární kvalita díla. Tato studie o magii nabízí na podkladě obsáhlého etnografického materiálu ze života dávných i soudobých evropských i mimoevropských národů obraz magického myšleni, rituálů, mýtů, dokladů orální slovesnosti, zvyků a kmenových tradic, celého onoho nezřetelného podhoubí historie a kultury. Dramaticky a plasticky zpracovaný materiál se zabývá mimo jiné posvátností v magickém myšlení, vegetačními kulty, tabuizovanými činnostmi, osobami, slovy a předměty, démony i lidskými oběťmi, slavnostmi ohně, kouzelníky, vtělenými lidskými bohy, duší lidskou i vnější a mnoha dalšími tématy. Působivost Frazerova díla spočívá v tom, že do svých základních představ dovedl vkomponoval obrovské množství údajů z folklóru, klasické antiky, starověké Mezopotámie, Egypta, z bible, etnografie přírodních národů a vyvozovat z nich další pojmy tak. že vznikl bohatý, a přesto uzavřený celek, barvitě a sugestivně přibližující exotické nebo dávno minulé prostředí. Zlatá ratolest se stala na léta inspirací pro literáty a ovlivnila také vývoj některých vědních oborů: religionistiku, kulturní historii, výklad bible, folkloristiku, řecko-řimská studia, určitý směr psychoanalýzy aj. První české vydání v roce 1977 provázelo mnoho nesnází, tehdejšímu režimu Frazerovo dílo nebylo z ideologických důvodů příliš po chuti; vyšlo proto v malém nákladu, který byl vzápětí víceméně stažen z pultů, takže kniha byla těžko k sehnání. K tomu všemu její překladatelé nesměli publikovat, a tak vydání zaštítila svým jménem Libuše Boháčková, japanistka z Náprstkova muzea. Slovo úvodem napsal Josef Kandert. Druhé vydání.