L'écriture migrante en France et au Québec (1985 - 2006): un nouveau genre?
Autori
Viac o knihe
Cette monographie se situe dans le prolongement de travaux comme Ces étrangers du dedans: une histoire de l’écriture migrante au Québec 1937-1997 de Clément Moisan et Renate Hildebrand et L’Immigration dans le roman francophone contemporain de Christiane Albert. Alors que ces études sur le phénomène des écritures migrantes en France et au Québec constituent d’excellentes approches socio-historiques et thématiques, cet ouvrage adopte une perspective nouvelle en envisageant l’écriture migrante en tant que genre littéraire ayant des traits thématiques et stylistiques qui lui sont propres. À travers des analyses sur un corpus constitué de vingt-cinq romans s’esquisse une poétique de l’altérité se manifestant tant dans le rapport des personnages narrateurs avec la langue d’écriture que dans l’exploration de l’espace de traverse que les personnages migrants s’aménagent et habitent. Simona Emilia Pruteanu est professeur adjoint au Département de langues et littératures de l’université Wilfrid Laurier, de Waterloo, ON, Canada. Les résultats de ses recherches qui portent sur les littératures et cultures françaises et francophones, en particulier sur des sujets tels la migration, l’hétérolinguisme et le rapport entre la littérature québécoise et celle de l’Amérique du Sud, ont été publiés dans des revues comme Littérature canadienne, Voix plurielles, Women in French Studies et Nouvelles Études francophones.